نمونه سوالات آزمون های کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی عربی 1380-1401 - بخش (1)
ویکی کیو
۱۴۰۳/۴/۱۳
70 تست
توضیحات
پیش نمایش
دیدگاه ها
توضیحات هوش مصنوعی
این بسته شامل سوالات آزمونهای کارشناسی ارشد و دکتری در زمینههای مختلف مرتبط با زبان عربی است، از جمله ترجمه، قواعد، اعراب، تحلیل صرفی و درک متون عربی. سوالات برای رشتههای متنوعی مانند الهیات، ادبیات فارسی، تاریخ، حقوق و غیره طراحی شدهاند.
سوالات متداول (FAQ)
نحوه دسترسی به محتوای سوالات چگونه است؟
پس از خرید، محتوای بسته بلافاصله در پنل کاربری شما در صفحه "بستههای من" فعال شده و از طریق تمامی دستگاهها قابل دسترسی است.
آیا سوالات و محتوای بسته بروزرسانی میشود؟
بله؛ با توجه به تغییرات سرفصل آزمون، هر زمان سوالات و محتوای بسته بهروزرسانی شود، پس از انتشار به صورت رایگان برای خریداران نسخه آپدیت شده در دسترس قرار میگرد.
پیش نمایش نمونه سوالات عربی
1 - عیّن الأصحّ و الأدقَ في الترجمة :
«إنّ العُدوان على الناس في أموالهم ذاهب بآمالهم في تحصيلها و اکتسابها» تجاوز به .......
الف)اموال مردم آنها را به سوی جمع آوری و به دست آوردن اموال روانه می سازد.
ب)مردم در اموال آنها آرزوهایشان را در گردآوری و جمع کردن اموال نابود می سازد.
ج)مردم مخصوصاً در اموالشان آنها را از تحصیل علم و دانش نومید می سازد.
د)اموال مردم آنان را از به دست آوردن و بارور کردن ثروت نومید می سازد.
2 - عیّن الأصحّ و الأدقَ في الترجمة:
«إنّ الله قد أعادكم من أن يَجور عليكم، ولم يُعدكم من أن يبتليكم !» خداوند ......
الف)از اینکه مورد ظلم او قرار گیرید شما را مصون داشته است ولی از آزمودنتان مصون نکرده است!
ب)شما را را مصونیت داده است از کسی که به شما ستم می کند، و مصونیت نداده است از کسی که شما را آزمایش می کند!
ج)شما را پناه داده است تا همجوار او باشید، و پناه نداده است برای اینکه شما را مبتلی سازد!
د)عوض می دهد شما را در برابر ستمی که بر شما می رود، ولی در امتحان شما را پاداش نمی دهد!
3 - عیّن الأصحّ و الأدقَ في الترجمة:
«إنّما يكون عاقلاً من اتعظ بأمثولات الدهر و لم يكن لغيره عبرةً »:
الف)کسی فقط خردمند است که شواهد دهر را پند دهد و دیگران از او پند نگیرند.
ب)همانا خردمند کسی است که از نمونه های روزگار عبرت بگیرد و برای اغیار عبرت نشود.
ج)فقط کسی عاقل است که از شواهد روزگار پند بگیرد و خود باعث عبرت دیگران نشود.
د)عاقل کسی است که فقط از امثال روزگار پند بگیرد و باعث عبرت سایرین نگردد.
4 - عیّن الأصحّ و الأدقَ في الترجمة:
«يا قابلَ التّوب،غفراناً مأثم قد أسلفتها،أنا منها خائفٌ وَجٍل!»:
الف)ای قبول کننده توبه ها، طلب مغفرت دارم از گناهان گذشته خود چه از آنها در بیم و هراس هستم!
ب)ای توبه پذیر،از گناهانی که در گذشته انجام داده ام و از آنها در بیم و هراسم، در گذر!
ج)ای آنکه توبه را می پذیری، مغفرتی کن و از گناهان گذشتگان ما که در بیم و هراس هستند، در گذر!
د)ای پذیرنده توبه ها، گناهان پیشینیان مرا که از آنها در خوف و بیم هستند، بیامرز!
5 - عیّن الأصحّ و الأدقَ في الترجمة:
«أخذ منّا أماناً ولم نشعر به!»:
با ویکی کیو به بزرگترین بانک نمونه سوالات تستی دسترسی دارید. این تست ها صرفا از طریق وبسایت و اپلیکیشن ویکی کیو قابل استفاده می باشند پس از یافتن تستهای دلخواه خود , آن بسته تست را خریداری نمایید سپس از طریق اپلیکیشن هوشمند ویکی کیو می توانید تست ها را با روشهای گوناگون مرور کنید , تستهای مهم را علامت گذاری کنید , نکات درسی را به توضیحات تست ها اضافه کنید , تست ها را به شکل دلخواه ویرایش نمایید , تست جدید بسازید و به تستهای قبلی اضافه کنید , از تستهای خریداری شده بصورت آفلاین برای خود آزمون بسازید و پس از برگزاری آزمون نتیجه آزمون را به همراه پاسخنامه و محتوای سوالات ببینید و ذخیره کنید. اینها فقط بخشی از امکانات گسترده و بی نظیر ویکی کیو می باشد.