ویکی کیو

نمونه سوالات متوسطه-هفتم تا کنکور کنکور علوم تجربی زبان عربی ترجمه و تعریب 1 - بخش (1)

ویکی کیو

۱۴۰۲/۱۰/۱۱

70 تست

پیش نمایش نمونه سوالات زبان عربی

1 - ما هی الترجمة الدقیقة للعبارة التالیة؟ «كان لرجلٍ بستانٌ قد غرس فیه أشجاراً كثیرةً».

  • الف)باغبانی درختان بسیاری را در باغ خود غرس کرده بود
  • ب)شخصی باغی داشت که در آن درختان بسیاری را کشت می کرد
  • ج)مردی درختان فراوانی را در باغ کاشته بود
  • د)مردی باغی داشت که در آن درختان بسیاری کاشته بود
شرح پاسخ

در عبارت داده شده، «كان لِرجلٍ بستانٌ» جمله اسمیه ای است که به صورت «مردی باغی داشت» معنی می شود،مله «قد غَرَسَ فیه أشجاراً كثیرةً» صفتی برای اسم نکره «بستانٌ» می باشد و به معنی «در آن درختان زیادی کاشته بود» است، فعل «قد غَرَسَ» به معنی «کاشته بود» در گزینه های ۱ و ۲ دقیق ترجمه نشده است و در گزینه ۳ نیز قسمت اول عبارت عربی داده شده، به عنوان جمله اسمیه مستقلی آورده نشده است، لذا ترجمه موجود در گزینه ۴ کامل ترین ترجمه می باشد .

2 - ما هو التعریب الدقیق للعبارة التالیة؟ «رزمنده ای را می شناختم که در جنگها شجاعت فراوانی را از خود نشان داد».

  • الف)إنَّنی قد تَعرّفُ على محارب أوجد من نفسه شجاعة وافرة المعركة
  • ب)كنت أتعرّفُ على جندّ أرى منه شجاعة كثیرة فی الغزوات
  • ج)كُنتُ أعرفُ مقاتلًاً، أظهر من نفسه شجاعة كثیرة فی الحروب
  • د)كنتُ قد عرفتُ مجاهداً أظهرَ من نفسه الشجاعة الكثیرة فی المعارك
شرح پاسخ

«می شناختم» فعل ماضی استمراری است که در عربی دارای ساختار «كان + فعل مضارع» می باشد،در گزینه های ۱ و ۴ این ساختار رعایت نشده است لذا از همین ابتدا آنها را کنار می گذاریم، ساختار معنایی گزینه ۲ نیز با آنچه در صورت سوال آمده است تفاوت فاحش دارد، لذا گزینه ۳ صحیح است، معنی عبارات، آنچنان که در گزینه ها آمده است به شرح زیر است: ۱) همانا من بر رزمنده ای شناخت پیدا کرده ام که در میدان نبرد شجاعت فراوانی را از خود نشان داد. ۲) رزمنده ای را می شناختم که در جنگها شجاعت فراوانی را از او دیدم. ۴) رزمنده ای را شناخته بودم که در میدانهای نبرد شجاعت فراوانی از خود نشان می داد .

3 - ما هو التعریب الدقیق للعبارة التالیة؟ «عادت شخص تنبل بر بهانه تراشی قرار گرفته است تا تنبلی خود را با آن توجیه کند !»

  • الف)قد جرت عادة الكسلان على خلق الأعذار حتى یُبرِّر به خموله !
  • ب)قد جرى الخامل عادته إلى خلق الأعذار لتوجیه خموله!
  • ج)خلق الأعذار من عادة الكسلان لتبریر كسله!
  • د)من عادة الخمول أن یخلق الأعذار حتى یبرّر تكاسله !
شرح پاسخ

با توجه به ترجمه گزینه های ۲، ۳ و ۴ که در زیر آمده است کاملا مشاهده می گردد که گزینه ۱ صحیح است : ۲) تنبل عادتش را بر بهانه تراشی قرار داده است برای توجیه تنبلی خود ۳) بهانه تراشی عادت تنبل است برای توجیه تنبلی خود ۴) عادت تنبل است که بهانه تراشی بکند برای اینکه سستی خود را توجیه کند.

4 - ما هی الترجمة الدقیقة للعبارة التالیة؟: «هذا هو المقاتل الذی قد حَمل سلاحه ضدّ العدوّ الغاصب»

  • الف)این همان رزمنده ای است که سلاح خود را علیه دشمن غاصب برداشته است
  • ب)این همان سربازی است که اسلحه خود را علیه دشمن غاصب بر می دارد
  • ج)آن رزمنده همان کسی است که سلاح خود را ضد دشمن غاصب حمل کرده است
  • د)این سربازی که اسلحه خود را برداشته است، بر ضد دشمنان اشغالگر است
شرح پاسخ

در عبارت مذکور، «هذا» مبتدا و «هو» ضمیر فصل است و «المقاتل» خبر و «الذی» صفت آن است،ترکیب «هذا هُو المقاتل الّذی» به معنی «این همان رزمنده ای است که» می باشد که در گزینه ۴ ضمیر فصل «هوَ» ترجمه نشده است و بر ترجمه درست آن لطمه زده است («المقاتل» را برای «هذا» صفت در نظر گرفته است که نادرست می باشد)، ساختار «قد + فعل ماضی» در عربی متناظر فعل ماضی نقلی در فارسی می باشد، لذا ترجمه صحیح «قد حَمَلَ» ، «برداشته است» می باشد، در گزینه ۲ زمان فعل، مضارع می باشد و در گزینه ۳ علاوه بر ترجمه نامناسب فعل «قد حَمَلَ» ، اسم اشاره «هذه» را که برای نزدیک کاربرد دارد (که به معنی «این» است) به معنای «آن» آورده است .

5 - ما هو الصحیح فی التعریب للعبارة التالیة؟: «آنچه از نیکی انجام دهی آن را نزد خدا می یابی !»

  • الف)ما تفعل من خیر تَوجده عندالله !
  • ب)ما تفعل من خیر تَجِده عند الله !
  • ج)ما فعلتَ من خیر تَجِدُه عند الله !
  • د)ما فعلتِ من خیر وجدتَه عند الله!
شرح پاسخ

در گزینه های ۱ و3 فعلهای مضارع مجزوم نشده اند و در گزینه ی ۴ ، یک فعل، مذکر ودیگری مؤنث است ، البته در گزینه ی ۱ ، «واو» در «تَوجد» حذف نشده که نادرست است .

توضیحات:

بسته آموزشی حاضر با عنوان "ترجمه و تعریب 1 - بخش (1)" شامل سوالات ترجمه و تعریب زبان عربی از پایه هفتم تا کنکور برای دانش‌آموزان رشته‌های علوم تجربی و ریاضی فیزیک است. سوالات این بسته به منظور آمادگی کنکور سراسری طراحی شده‌اند و بر مهارت ترجمه و درک متون عربی تمرکز دارند.

سوالات متداول (FAQ)
نحوه دسترسی به محتوای سوالات چگونه است؟

پس از خرید، محتوای بسته بلافاصله در پنل کاربری شما در صفحه "بسته‌های من" فعال شده و از طریق تمامی دستگاه‌ها قابل دسترسی است.

آیا سوالات و محتوای بسته بروزرسانی می‌شود؟

بله؛ با توجه به تغییرات سرفصل آزمون، هر زمان سوالات و محتوای بسته به‌روزرسانی‌ شود، پس از انتشار به صورت رایگان برای خریداران نسخه آپدیت شده در دسترس قرار میگرد.

دیدگاه ها
خانهنمونه سوالاتآزمون‌های آنلاینپروفایل